গণনা পুস্তক 33 : 41 [ BNV ]
33:41. লোকরা হোর পর্বত ত্যাগ করেছিল এবং সল্মোনাতে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ NET ]
33:41. They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ NLT ]
33:41. Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ ASV ]
33:41. And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ ESV ]
33:41. And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ KJV ]
33:41. And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ RSV ]
33:41. And they set out from Mount Hor, and encamped at Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ RV ]
33:41. And they journeyed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ YLT ]
33:41. And they journey from mount Hor, and encamp in Zalmonah;
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ ERVEN ]
33:41. The people left Mount Hor and camped at Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ WEB ]
33:41. They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
গণনা পুস্তক 33 : 41 [ KJVP ]
33:41. And they departed H5265 from mount H2022 Hor H4480 H2023 , and pitched H2583 in Zalmonah. H6758

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP