গণনা পুস্তক 33 : 19 [ BNV ]
33:19. রিত্‌মা ত্যাগ করে রিম্মোণ-পেরসে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ NET ]
33:19. They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ NLT ]
33:19. They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ ASV ]
33:19. And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ ESV ]
33:19. And they set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ KJV ]
33:19. And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ RSV ]
33:19. And they set out from Rithmah, and encamped at Rimmonperez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ RV ]
33:19. And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ YLT ]
33:19. And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez;
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ ERVEN ]
33:19. They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ WEB ]
33:19. They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
গণনা পুস্তক 33 : 19 [ KJVP ]
33:19. And they departed H5265 from Rithmah H4480 H7575 , and pitched H2583 at Rimmon- H7428 parez.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP