গণনা পুস্তক 33 : 12 [ BNV ]
33:12. এরপর সীন মরুভূমি ত্যাগ করে দপ্কাতে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ NET ]
33:12. They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ NLT ]
33:12. They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ ASV ]
33:12. And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ ESV ]
33:12. And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ KJV ]
33:12. And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ RSV ]
33:12. And they set out from the wilderness of Sin, and encamped at Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ RV ]
33:12. And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ YLT ]
33:12. and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ ERVEN ]
33:12. They left the desert of Zin and camped at Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ WEB ]
33:12. They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
গণনা পুস্তক 33 : 12 [ KJVP ]
33:12. And they took their journey H5265 out of the wilderness H4480 H4057 of Sin, H5512 and encamped H2583 in Dophkah. H1850

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP