গণনা পুস্তক 32 : 40 [ BNV ]
32:40. সেই কারণে মোশি মনঃশি পরিবারগোষ্ঠীর মাখীরকে গিলিয়দ দিলেন এবং তাদের পরিবার সেখানে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করল|
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ NET ]
32:40. So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ NLT ]
32:40. So Moses gave Gilead to the Makirites, descendants of Manasseh, and they settled there.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ ASV ]
32:40. And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ ESV ]
32:40. And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he settled in it.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ KJV ]
32:40. And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ RSV ]
32:40. And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he settled in it.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ RV ]
32:40. And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ YLT ]
32:40. and Moses giveth Gilead to Machir son of Manasseh, and he dwelleth in it.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ ERVEN ]
32:40. So Moses gave Gilead to Makir from the tribe of Manasseh, and his family settled there.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ WEB ]
32:40. Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he lived therein.
গণনা পুস্তক 32 : 40 [ KJVP ]
32:40. And Moses H4872 gave H5414 H853 Gilead H1568 unto Machir H4353 the son H1121 of Manasseh; H4519 and he dwelt H3427 therein.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP