গণনা পুস্তক 32 : 23 [ BNV ]
32:23. কিন্তু তোমরা যদি এইগুলো না করো, তাহলে তোমরা প্রভুর বিরুদ্ধে পাপ করবে এবং এটা নিশ্চিত জেনে রেখো যে, তোমরা তোমাদের পাপের জন্য শাস্তি পাবে|
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ NET ]
32:23. "But if you do not do this, then look, you will have sinned against the LORD. And know that your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ NLT ]
32:23. But if you fail to keep your word, then you will have sinned against the LORD, and you may be sure that your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ ASV ]
32:23. But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ ESV ]
32:23. But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ KJV ]
32:23. But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ RSV ]
32:23. But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD; and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ RV ]
32:23. But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ YLT ]
32:23. `And if ye do not so, lo, ye have sinned against Jehovah, and know ye your sin, that it doth find you;
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ ERVEN ]
32:23. But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord. And know for sure that you will be punished for your sin.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ WEB ]
32:23. But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out.
গণনা পুস্তক 32 : 23 [ KJVP ]
32:23. But if H518 ye will not H3808 do H6213 so, H3651 behold, H2009 ye have sinned H2398 against the LORD: H3068 and be sure H3045 your sin H2403 will find you out H4672 H853 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP