গণনা পুস্তক 31 : 42 [ BNV ]
31:42. সৈন্যদের দ্বারা লুন্ঠিত দ্রব্য়ের অর্ধেক, যা মোশি ইস্রায়েলের লোকদের জন্য আলাদা করেছিলেন তা গণনা করে দেখা গেল|
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ NET ]
31:42. From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ NLT ]
31:42. Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men.
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ ASV ]
31:42. And of the children of Israels half, which Moses divided off from the men that warred,
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ ESV ]
31:42. From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army-
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ KJV ]
31:42. And of the children of Israel’s half, which Moses divided from the men that warred,
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ RSV ]
31:42. From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war --
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ RV ]
31:42. And of the children of Israel-s half, which Moses divided off from the men that warred,
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ YLT ]
31:42. And of the sons of Israel`s half, which Moses halved from the men who war --
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ ERVEN ]
31:42. Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ WEB ]
31:42. Of the children of Israel\'s half, which Moses divided off from the men who warred
গণনা পুস্তক 31 : 42 [ KJVP ]
31:42. And of the children H1121 of Israel's H3478 half H4480 H4276 , which H834 Moses H4872 divided H2673 from H4480 the men H376 that warred, H6633

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP