গণনা পুস্তক 31 : 29 [ BNV ]
31:29. সৈন্যরা যুদ্ধ থেকে লুঠ করে যেসব দ্রব্যসামগ্রী নিয়ে এসেছিল তার অর্ধেক ভাগ দ্রব্যসামগ্রী নিয়ে নাও| এরপর ঐসব দ্রব্যসামগ্রী যাজক ইলিয়াসরকে দিয়ে দাও| ঐ অংশটি হবে প্রভুর|
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ NET ]
31:29. You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ NLT ]
31:29. Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ ASV ]
31:29. take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovahs heave-offering.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ ESV ]
31:29. Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ KJV ]
31:29. Take [it] of their half, and give [it] unto Eleazar the priest, [for] an heave offering of the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ RSV ]
31:29. take it from their half, and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ RV ]
31:29. take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD-S heave offering.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ YLT ]
31:29. from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ ERVEN ]
31:29. Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ WEB ]
31:29. take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh\'s heave-offering.
গণনা পুস্তক 31 : 29 [ KJVP ]
31:29. Take H3947 [it] of their half H4480 H4276 , and give H5414 it unto Eleazar H499 the priest, H3548 [for] a heave offering H8641 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP