গণনা পুস্তক 31 : 24 [ BNV ]
31:24. সপ্তম দিনে তোমরা তোমাদের সমস্ত জামাকাপড় পরিষ্কার করবে এবং তখন তোমরা শুচি হবে| এরপরে তোমরা শিবিরের মধ্যে আসতে পারবে|”
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ NET ]
31:24. You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ NLT ]
31:24. On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ ASV ]
31:24. And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ ESV ]
31:24. You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ KJV ]
31:24. And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ RSV ]
31:24. You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ RV ]
31:24. And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ YLT ]
31:24. and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.`
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ ERVEN ]
31:24. On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ WEB ]
31:24. You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
গণনা পুস্তক 31 : 24 [ KJVP ]
31:24. And ye shall wash H3526 your clothes H899 on the seventh H7637 day, H3117 and ye shall be clean, H2891 and afterward H310 ye shall come H935 into H413 the camp. H4264

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP