গণনা পুস্তক 31 : 16 [ BNV ]
31:16. পিযোরের বিলিয়মের ঘটনার সময় এই সব স্ত্রীলোকরাই প্রভুর কাছ থেকে ইস্রায়েলীয় পুরুষদের দূরে সরিয়ে দিয়েছিল এবং সেই জন্যই প্রভুর লোকদের মধ্যে মহামারী হয়েছিল|
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ NET ]
31:16. Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the LORD in the matter of Peor— which resulted in the plague among the community of the LORD!
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ NLT ]
31:16. "These are the very ones who followed Balaam's advice and caused the people of Israel to rebel against the LORD at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the LORD's people.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ ASV ]
31:16. Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ ESV ]
31:16. Behold, these, on Balaam's advice, caused the people of Israel to act treacherously against the LORD in the incident of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ KJV ]
31:16. Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ RSV ]
31:16. Behold, these caused the people of Israel, by the counsel of Balaam, to act treacherously against the LORD in the matter of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ RV ]
31:16. Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ YLT ]
31:16. lo, they -- they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ ERVEN ]
31:16. These are the women who listened to Balaam and caused the men of Israel to turn away from the Lord that time at Peor. The disease will come to the Lord's people again.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ WEB ]
31:16. Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.
গণনা পুস্তক 31 : 16 [ KJVP ]
31:16. Behold H2005 , these H2007 caused H1961 the children H1121 of Israel, H3478 through the counsel H1697 of Balaam, H1109 to commit H4560 trespass H4604 against the LORD H3068 in H5921 the matter H1697 of Peor, H6465 and there was H1961 a plague H4046 among the congregation H5712 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP