গণনা পুস্তক 3 : 23 [ BNV ]
3:23. গের্শোনের পরিবারগোষ্ঠী সমাগম তাঁবুর পিছনে পশ্চিম দিকে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ NET ]
3:23. The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ NLT ]
3:23. They were assigned the area to the west of the Tabernacle for their camp.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ ASV ]
3:23. The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ ESV ]
3:23. The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ KJV ]
3:23. The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ RSV ]
3:23. The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle on the west,
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ RV ]
3:23. The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ YLT ]
3:23. The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ ERVEN ]
3:23. The Gershonite family groups were told to camp in the west. They made their camp behind the Holy Tent.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ WEB ]
3:23. The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
গণনা পুস্তক 3 : 23 [ KJVP ]
3:23. The families H4940 of the Gershonites H1649 shall pitch H2583 behind H310 the tabernacle H4908 westward. H3220

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP