গণনা পুস্তক 29 : 35 [ BNV ]
29:35. “এই উত্সবের শেষ দিনে অর্থাত্‌ অষ্টম দিন তোমাদের জন্য এক বিশেষ সভা আযোজিত হবে| ঐ দিনে তোমরা কোনো শ্রমসাধ্য কাজ করবে না|
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ NET ]
29:35. "'On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ NLT ]
29:35. "On the eighth day of the festival, proclaim another holy day. You must do no ordinary work on that day.
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ ASV ]
29:35. On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work;
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ ESV ]
29:35. "On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall not do any ordinary work,
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ KJV ]
29:35. On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work [therein: ]
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ RSV ]
29:35. "On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no laborious work,
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ RV ]
29:35. On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work:
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ YLT ]
29:35. `On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ ERVEN ]
29:35. "The eighth day of this festival is a very special meeting for you. You must not do any work on that day.
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ WEB ]
29:35. On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work;
গণনা পুস্তক 29 : 35 [ KJVP ]
29:35. On the eighth H8066 day H3117 ye shall have H1961 a solemn assembly: H6116 ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 [therein] :

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP