গণনা পুস্তক 27 : 9 [ BNV ]
27:9. যদি তার কোনো মেয়ে না থাকে, তাহলে তার সমস্ত কিছুই তার ভাইদের দেওয়া হবে|
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ NET ]
27:9. and if he has no daughter, then you are to give his inheritance to his brothers;
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ NLT ]
27:9. And if he has no daughter either, transfer his inheritance to his brothers.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ ASV ]
27:9. And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ ESV ]
27:9. And if he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ KJV ]
27:9. And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ RSV ]
27:9. And if he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ RV ]
27:9. And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ YLT ]
27:9. and if he have no daughter, then ye have given his inheritance to his brethren;
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ ERVEN ]
27:9. If he has no daughter, everything he owns will be given to his brothers.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ WEB ]
27:9. If he have no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
গণনা পুস্তক 27 : 9 [ KJVP ]
27:9. And if H518 he have no H369 daughter, H1323 then ye shall give H5414 H853 his inheritance H5159 unto his brethren. H251
❮
❯