গণনা পুস্তক 27 : 20 [ BNV ]
27:20. “লোকদের দেখিয়ে দাও যে তুমি তাকে নেতা করছ| তাহলে সমস্ত লোক তাকে মান্য করবে|
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ NET ]
27:20. Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ NLT ]
27:20. Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ ASV ]
27:20. And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ ESV ]
27:20. You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ KJV ]
27:20. And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ RSV ]
27:20. You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ RV ]
27:20. And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ YLT ]
27:20. and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ ERVEN ]
27:20. "Show the people that you are making him leader, then all the people will obey him.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ WEB ]
27:20. You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
গণনা পুস্তক 27 : 20 [ KJVP ]
27:20. And thou shalt put H5414 [some] of thine honor H4480 H1935 upon H5921 him, that H4616 all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 may be obedient. H8085

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP