গণনা পুস্তক 26 : 28 [ BNV ]
26:28. য়োষেফের দুই পুত্রছিল মনঃশি এবং ইফ্রয়িম| প্রত্যেক পুত্রই তাদের নিজেদের পরিবারদের নিয়ে একটি গোষ্ঠী হয়ে উঠেছিলেন|
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ NET ]
26:28. The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ NLT ]
26:28. Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ ASV ]
26:28. The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ ESV ]
26:28. The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ KJV ]
26:28. The sons of Joseph after their families [were] Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ RSV ]
26:28. The sons of Joseph according to their families: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ RV ]
26:28. The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ YLT ]
26:28. Sons of Joseph by their families [are] Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ ERVEN ]
26:28. Joseph's two sons were Manasseh and Ephraim. Each son became a tribe with its own family groups.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ WEB ]
26:28. The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
গণনা পুস্তক 26 : 28 [ KJVP ]
26:28. The sons H1121 of Joseph H3130 after their families H4940 [were] Manasseh H4519 and Ephraim. H669

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP