গণনা পুস্তক 25 : 1 [ BNV ]
25:1. শিটীমের কাছে ইস্রায়েলের লোকরা শিবির স্থাপন করেছিল| সেই সময় ইস্রায়েলের লোকরা মোয়াবের স্ত্রীলোকের সঙ্গে য়ৌন পাপে লিপ্ত হয়েছিল|
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ NET ]
25:1. When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ NLT ]
25:1. While the Israelites were camped at Acacia Grove, some of the men defiled themselves by having sexual relations with local Moabite women.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ ASV ]
25:1. And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ ESV ]
25:1. While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ KJV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ RSV ]
25:1. While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ RV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ YLT ]
25:1. And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ ERVEN ]
25:1. While the Israelites were camped near Acacia, the men committed sexual sins with Moabite women.
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ WEB ]
25:1. Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
গণনা পুস্তক 25 : 1 [ KJVP ]
25:1. And Israel H3478 abode H3427 in Shittim, H7851 and the people H5971 began H2490 to commit whoredom H2181 with H413 the daughters H1323 of Moab. H4124
❮
❯