গণনা পুস্তক 24 : 4 [ BNV ]
24:4. আমি ঈশ্বরের কাছ থেকে এই বার্তা শুনেছি| সর্বশক্তিমান ঈশ্বর আমাকে যা দেখিয়েছেন তা আমি দেখেছি| আমি যা দেখেছি সেটা বিনযের সঙ্গে বলছি|
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ NET ]
24:4. the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ NLT ]
24:4. the message of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who bows down with eyes wide open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ ASV ]
24:4. He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ ESV ]
24:4. the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ KJV ]
24:4. He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling [into a trance,] but having his eyes open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ RSV ]
24:4. the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ RV ]
24:4. He saith, which heareth the words of God, Which seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ YLT ]
24:4. An affirmation of him who is hearing sayings of God -- Who a vision of the Almighty seeth, Falling -- and eyes uncovered:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. These are the words I heard from God. I saw what God All-Powerful showed me. I humbly tell what I clearly see.
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ WEB ]
24:4. He says, who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
গণনা পুস্তক 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. He hath said, H5002 which heard H8085 the words H561 of God, H410 which H834 saw H2372 the vision H4236 of the Almighty, H7706 falling H5307 [into] [a] [trance] , but having his eyes H5869 open: H1540

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP