গণনা পুস্তক 24 : 22 [ BNV ]
24:22. কিন্তু প্রভু যেভাবে কেনীয়কে ধ্বংস করেছিলেন, কেনীয় লোকরাও ধ্বংস হয়ে যাবে| অশূর তোমাদের বন্দী করবেন|”
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ NET ]
24:22. Nevertheless the Kenite will be consumed. How long will Asshur take you away captive?"
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ NLT ]
24:22. But the Kenites will be destroyed when Assyria takes you captive."
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ ASV ]
24:22. Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ ESV ]
24:22. Nevertheless, Kain shall be burned when Asshur takes you away captive."
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ KJV ]
24:22. Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ RSV ]
24:22. nevertheless Kain shall be wasted. How long shall Asshur take you away captive?"
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ RV ]
24:22. Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ YLT ]
24:22. But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?`
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ ERVEN ]
24:22. But you Kenites will be destroyed, {just as the Lord destroyed Cain.} Assyria will make you prisoners."
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ WEB ]
24:22. Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry you away captive.
গণনা পুস্তক 24 : 22 [ KJVP ]
24:22. Nevertheless H3588 H518 the Kenite H7014 shall be H1961 wasted, H1197 until H5704 H4100 Asshur H804 shall carry thee away captive. H7617

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP