গণনা পুস্তক 23 : 8 [ BNV ]
23:8. কিন্তু ঈশ্বর এইসব লোকদের বিরুদ্ধে নন, সুতরাং আমিও তাদের বিরুদ্ধে কিছু বলতে পারবো না| ঈশ্বর তাদের খারাপ হোক এমন কিছু চান না| সুতরাং আমিও সেটা করতে পারবো না|
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ NET ]
23:8. How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the LORD has not denounced?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ NLT ]
23:8. But how can I curse those whom God has not cursed? How can I condemn those whom the LORD has not condemned?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ ASV ]
23:8. How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ ESV ]
23:8. How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the LORD has not denounced?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ KJV ]
23:8. How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ RSV ]
23:8. How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the LORD has not denounced?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ RV ]
23:8. How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ YLT ]
23:8. What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ ERVEN ]
23:8. But God is not against them, so I cannot speak against them either! The Lord has not asked for bad things to happen to these people. So I cannot do that either.
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ WEB ]
23:8. How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom Yahweh has not defied?
গণনা পুস্তক 23 : 8 [ KJVP ]
23:8. How H4100 shall I curse, H6895 whom God H410 hath not H3808 cursed H6895 ? or how H4100 shall I defy, H2194 [whom] the LORD H3068 hath not H3808 defied H2194 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP