গণনা পুস্তক 23 : 27 [ BNV ]
23:27. তখন বালাক বিলিয়মকে বললেন, “তাহলে আমার সঙ্গে আপনি আরেকটি জায়গায় আসুন| এমন হতে পারে যে, ঈশ্বর খুশী হবেন এবং সেই স্থান থেকে অভিশাপ দেওয়ার জন্য আপনাকে অনুমতি দেবেন|”
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ NET ]
23:27. Balak said to Balaam, "Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ NLT ]
23:27. Then King Balak said to Balaam, "Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there."
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ ASV ]
23:27. And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ ESV ]
23:27. And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place. Perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ KJV ]
23:27. And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ RSV ]
23:27. And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ RV ]
23:27. And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ YLT ]
23:27. And Balak saith unto Balaam, `Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.`
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ ERVEN ]
23:27. Then Balak said to Balaam, "So come with me to another place. Maybe God will be pleased and will allow you to curse them from that place."
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ WEB ]
23:27. Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
গণনা পুস্তক 23 : 27 [ KJVP ]
23:27. And Balak H1111 said H559 unto H413 Balaam, H1109 Come, H1980 I pray thee, H4994 I will bring H3947 thee unto H413 another H312 place; H4725 peradventure H194 it will please H3474 H5869 God H430 that thou mayest curse H6895 me them from thence H4480 H8033 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP