গণনা পুস্তক 23 : 23 [ BNV ]
23:23. যাকোবের লোকদের পরাজিত করতে পারে এমন কোনো ক্ষমতা নেই| ইস্রায়েলের লোকদের থামাতে পারে এমন কোনো মন্ত্রও নেই| যাকোব সম্পর্কে এবং ইস্রায়েলের লোকদের সম্পর্কে লোক এই কথা বলবে: ‘ঈশ্বর যে সব মহত্‌ কাজ করেছেন, তা দেখো!’
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ NET ]
23:23. For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, 'Look at what God has done!'
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ NLT ]
23:23. No curse can touch Jacob; no magic has any power against Israel. For now it will be said of Jacob, 'What wonders God has done for Israel!'
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ ASV ]
23:23. Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shalt it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ ESV ]
23:23. For there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel, 'What has God wrought!'
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ KJV ]
23:23. Surely [there is] no enchantment against Jacob, neither [is there] any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ RSV ]
23:23. For there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel, `What has God wrought!'
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ RV ]
23:23. Surely there is no enchantment with Jacob, Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ YLT ]
23:23. For no enchantment [is] against Jacob, Nor divination against Israel, At the time it is said of Jacob and Israel, What hath God wrought!
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ ERVEN ]
23:23. There is no power that can defeat the people of Jacob. There is no magic that can stop the Israelites. People will say this about Jacob and the Israelites: 'Look at the great things God did!'
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ WEB ]
23:23. Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What has God done!
গণনা পুস্তক 23 : 23 [ KJVP ]
23:23. Surely H3588 [there] [is] no H3808 enchantment H5173 against Jacob, H3290 neither H3808 [is] [there] any divination H7081 against Israel: H3478 according to this time H6256 it shall be said H559 of Jacob H3290 and of Israel, H3478 What H4100 hath God H410 wrought H6466 !

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP