গণনা পুস্তক 23 : 22 [ BNV ]
23:22. ঈশ্বর ঐসব লোকদের মিশর থেকে নিয়ে এসেছেন| তিনি তাদের পক্ষে বুনো ষাঁড়ের মতোই শক্তিশালী|
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ NET ]
23:22. God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ NLT ]
23:22. God brought them out of Egypt; for them he is as strong as a wild ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ ASV ]
23:22. God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ ESV ]
23:22. God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ KJV ]
23:22. God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ RSV ]
23:22. God brings them out of Egypt; they have as it were the horns of the wild ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ RV ]
23:22. God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ YLT ]
23:22. God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ ERVEN ]
23:22. God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ WEB ]
23:22. God brings them forth out of Egypt; He has as it were the strength of the wild-ox.
গণনা পুস্তক 23 : 22 [ KJVP ]
23:22. God H410 brought them out H3318 of Egypt H4480 H4714 ; he hath as it were the strength H8443 of a unicorn. H7214

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP