গণনা পুস্তক 22 : 24 [ BNV ]
22:24. পরে প্রভুর দূত এমন এক জায়গায় গিয়ে দাঁড়ালেন যেখানে রাস্তাটি আরও সরু হয়ে এসেছে| জায়গাটি ছিল দুটি দ্রাক্ষা ক্ষেতের মাঝখানে| সেখানে রাস্তার দুই ধারেই দেওয়াল ছিল|
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ NET ]
22:24. Then the angel of the LORD stood in a path among the vineyards, where there was a wall on either side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ NLT ]
22:24. Then the angel of the LORD stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ ASV ]
22:24. Then the angel of Jehovah stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ ESV ]
22:24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ KJV ]
22:24. But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ RSV ]
22:24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ RV ]
22:24. Then the angel of the LORD stood in a hollow way between the vineyards, a fence being on this side, and a fence on that side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ YLT ]
22:24. And the messenger of Jehovah standeth in a narrow path of the vineyards -- a wall on this [side] and a wall on that --
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ ERVEN ]
22:24. Later, the Lord's angel stood at a place where the road became narrow. This was between two vineyards. There were walls on both sides of the road.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ WEB ]
22:24. Then the angel of Yahweh stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
গণনা পুস্তক 22 : 24 [ KJVP ]
22:24. But the angel H4397 of the LORD H3068 stood H5975 in a path H4934 of the vineyards, H3754 a wall H1447 [being] on this side H4480 H2088 , and a wall H1447 on that side H4480 H2088 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP