গণনা পুস্তক 21 : 31 [ BNV ]
21:31. এই কারণে ইস্রায়েলের লোকরা ইমোরীয়দের দেশে তাদের শিবির স্থাপন করল|
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ NET ]
21:31. So the Israelites lived in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ NLT ]
21:31. So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ ASV ]
21:31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ ESV ]
21:31. Thus Israel lived in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ KJV ]
21:31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ RSV ]
21:31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ RV ]
21:31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ YLT ]
21:31. And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ ERVEN ]
21:31. So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ WEB ]
21:31. Thus Israel lived in the land of the Amorites.
গণনা পুস্তক 21 : 31 [ KJVP ]
21:31. Thus Israel H3478 dwelt H3427 in the land H776 of the Amorites. H567

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP