গণনা পুস্তক 20 : 6 [ BNV ]
20:6. সুতরাং মোশি এবং হারোণ লোকদের কাছ থেকে বিদায নিয়ে সমাগম তাঁবুর প্রবেশ পথে গেলেন| তারা মাটিতে উপুড় হয়ে পড়লে প্রভুর মহিমা তাঁদের সামনে প্রকাশিত হল|
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ NET ]
20:6. So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the LORD appeared to them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ NLT ]
20:6. Moses and Aaron turned away from the people and went to the entrance of the Tabernacle, where they fell face down on the ground. Then the glorious presence of the LORD appeared to them,
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ ASV ]
20:6. And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces: and the glory of Jehovah appeared unto them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ ESV ]
20:6. Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces. And the glory of the LORD appeared to them,
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ KJV ]
20:6. And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ RSV ]
20:6. Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tent of meeting, and fell on their faces. And the glory of the LORD appeared to them,
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ RV ]
20:6. And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ YLT ]
20:6. And Moses and Aaron go in from the presence of the assembly unto the opening of the tent of meeting, and fall on their faces, and the honour of Jehovah is seen by them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ ERVEN ]
20:6. So Moses and Aaron left the crowd of people and went to the entrance of the Meeting Tent. They bowed down to the ground, and the Glory of the Lord appeared to them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ WEB ]
20:6. Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tent of meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.
গণনা পুস্তক 20 : 6 [ KJVP ]
20:6. And Moses H4872 and Aaron H175 went H935 from the presence H4480 H6440 of the assembly H6951 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and they fell H5307 upon H5921 their faces: H6440 and the glory H3519 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP