গণনা পুস্তক 20 : 27 [ BNV ]
20:27. মোশি প্রভুর আজ্ঞা পালন করলেন| মোশি, হারোণ এবং ইলীয়াসর হোর পর্বতের ওপরে গেলেন এবং ইস্রায়েলের সমস্ত লোক তাদের সেখানে যেতে দেখল|
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ NET ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ NLT ]
20:27. So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ ASV ]
20:27. And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ ESV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ KJV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ RSV ]
20:27. Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ RV ]
20:27. And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ YLT ]
20:27. And Moses doth as Jehovah hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company,
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ ERVEN ]
20:27. Moses obeyed the Lord's command. Moses, Aaron, and Eleazar went up on Mount Hor. All the Israelites watched them go.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ WEB ]
20:27. Moses did as Yahweh commanded: and they went up into Mount Hor in the sight of all the congregation.
গণনা পুস্তক 20 : 27 [ KJVP ]
20:27. And Moses H4872 did H6213 as H834 the LORD H3068 commanded: H6680 and they went up H5927 into H413 mount H2022 Hor H2023 in the sight H5869 of all H3605 the congregation. H5712

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP