গণনা পুস্তক 18 : 26 [ BNV ]
18:26. “লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের বলো, ইস্রায়েলের লোকরা, তাদের অধিকারে যা আছে, তার সবকিছুর এক দশমাংশ প্রভুকে দেবে| সেই এক দশমাংশ লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের হবে| কিন্তু তোমরা অবশ্যই তার এক দশমাংশ প্রভুকে তাঁর নৈবেদ্য স্বরূপ প্রদান করবে|
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ NET ]
18:26. "You are to speak to the Levites, and you must tell them, 'When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up from it as a raised offering to the LORD a tenth of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ NLT ]
18:26. "Give these instructions to the Levites: When you receive from the people of Israel the tithes I have assigned as your allotment, give a tenth of the tithes you receive-- a tithe of the tithe-- to the LORD as a sacred offering.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ ASV ]
18:26. Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for Jehovah, a tithe of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ ESV ]
18:26. "Moreover, you shall speak and say to the Levites, 'When you take from the people of Israel the tithe that I have given you from them for your inheritance, then you shall present a contribution from it to the LORD, a tithe of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ KJV ]
18:26. Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ RSV ]
18:26. "Moreover you shall say to the Levites, `When you take from the people of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall present an offering from it to the LORD, a tithe of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ RV ]
18:26. Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, a tithe of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ YLT ]
18:26. `And unto the Levites thou dost speak; and thou hast said unto them, When ye take from the sons of Israel the tithe which I have given to you from them, for your inheritance, then ye have lifted up from it the heave-offering of Jehovah, a tithe of the tithe;
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ ERVEN ]
18:26. "Speak to the Levites and tell them: The Israelites will give one-tenth of everything they own to the Lord. That one-tenth will belong to the Levites. But you must give one-tenth of that to the Lord as your offering.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ WEB ]
18:26. Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, When you take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a heave-offering of it for Yahweh, a tithe of the tithe.
গণনা পুস্তক 18 : 26 [ KJVP ]
18:26. Thus speak H1696 unto H413 the Levites, H3881 and say H559 unto H413 them, When H3588 ye take H3947 of H4480 H854 the children H1121 of Israel H3478 H853 the tithes H4643 which H834 I have given H5414 you from H4480 H854 them for your inheritance, H5159 then ye shall offer up H7311 a heave offering H8641 of H4480 it for the LORD, H3068 [even] a tenth H4643 [part] of H4480 the tithe. H4643

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP