গণনা পুস্তক 18 : 24 [ BNV ]
18:24. কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা তাদের যা কিছু আছে তার সব কিছুর এক দশমাংশ আমাকে দেবে| এবং আমি সেই এক দশমাংশ লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের দেবো| সেই কারণেই লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের সম্পর্কে এই কথাগুলো আমি বলেছিলাম: ঐসব লোকরা কোনো দেশ পাবে না যা আমি ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের কাছে প্রতিশ্রুতি করেছি|”
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ NET ]
18:24. But I have given to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offered to the LORD as a raised offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance."
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ NLT ]
18:24. because I have given them the Israelites' tithes, which have been presented as sacred offerings to the LORD. This will be the Levites' share. That is why I said they would receive no allotment of land among the Israelites."
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ ASV ]
18:24. For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ ESV ]
18:24. For the tithe of the people of Israel, which they present as a contribution to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance. Therefore I have said of them that they shall have no inheritance among the people of Israel."
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ KJV ]
18:24. But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ RSV ]
18:24. For the tithe of the people of Israel, which they present as an offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said of them that they shall have no inheritance among the people of Israel."
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ RV ]
18:24. For the tithe of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ YLT ]
18:24. but the tithe of the sons of Israel which they lift up to Jehovah, a heave-offering, I have given to the Levites for inheritance; therefore I have said of them, In the midst of the sons of Israel they have no inheritance.`
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ ERVEN ]
18:24. But the Israelites will give one-tenth of everything they have to me, and I will give that one-tenth to the Levites. That is why I said these words about the Levites: They will not get the land that I promised the Israelites."
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ WEB ]
18:24. For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
গণনা পুস্তক 18 : 24 [ KJVP ]
18:24. But H3588 H853 the tithes H4643 of the children H1121 of Israel, H3478 which H834 they offer H7311 [as] a heave offering H8641 unto the LORD, H3068 I have given H5414 to the Levites H3881 to inherit: H5159 therefore H5921 H3651 I have said H559 unto them, Among H8432 the children H1121 of Israel H3478 they shall have H5157 no H3808 inheritance. H5159

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP