গণনা পুস্তক 16 : 5 [ BNV ]
16:5. আর সে কোরহ এবং তার অনুসরণকারীদের বলল, “আগামীকাল সকালে প্রভু দেখিয়ে দেবেন কোন্ ব্যক্তি প্রকৃতই তাঁর এবং কে প্রকৃতই পবিত্র| আর সেই ব্যক্তিকে প্রভু তাঁর কাছে নিয়ে আসবেন| প্রভু যাকে বেছে নেবেন তাকে তাঁর কাছে নিয়ে আসবেন|
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ NET ]
16:5. Then he said to Korah and to all his company, "In the morning the LORD will make known who are his, and who is holy. He will cause that person to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ NLT ]
16:5. Then he said to Korah and his followers, "Tomorrow morning the LORD will show us who belongs to him and who is holy. The LORD will allow only those whom he selects to enter his own presence.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ ASV ]
16:5. and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ ESV ]
16:5. and he said to Korah and all his company, "In the morning the LORD will show who is his, and who is holy, and will bring him near to him. The one whom he chooses he will bring near to him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ KJV ]
16:5. And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who [are] his, and [who is] holy; and will cause [him] to come near unto him: even [him] whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ RSV ]
16:5. and he said to Korah and all his company, "In the morning the LORD will show who is his, and who is holy, and will cause him to come near to him; him whom he will choose he will cause to come near to him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ RV ]
16:5. and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning the LORD will shew who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ YLT ]
16:5. and he speaketh unto Korah, and unto all his company, saying, `Morning! -- and Jehovah is knowing those who are his, and him who is holy, and hath brought near unto Him; even him whom He doth fix on He bringeth near unto Him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ ERVEN ]
16:5. Then Moses said to Korah and all his followers, "Tomorrow morning the Lord will show who belongs to him. He will show who is holy, and he will bring that man near to him. He will choose him and bring that man near to him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ WEB ]
16:5. and he spoke to Korah and to all his company, saying, In the morning Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose will he cause to come near to him.
গণনা পুস্তক 16 : 5 [ KJVP ]
16:5. And he spoke H1696 unto H413 Korah H7141 and unto H413 all H3605 his company, H5712 saying, H559 Even tomorrow H1242 the LORD H3068 will show H3045 H853 who H834 [are] his , and [who] [is] holy; H6918 and will cause [him] to come near H7126 unto H413 him : even [him] whom H834 he hath chosen H977 will he cause to come near H7126 unto H413 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP