গণনা পুস্তক 16 : 34 [ BNV ]
16:34. ইস্রায়েলের লোকরা এই মরনোন্মুখ মানুষগুলোর আর্তনাদ শুনতে পেল| সেই কারণে তারা বিভিন্ন দিকে ছুটে পালাতে পালাতে বলল, “পৃথিবী আমাদেরও গ্রাস করবে!”
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ NET ]
16:34. All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, "What if the earth swallows us too?"
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ NLT ]
16:34. All the people around them fled when they heard their screams. "The earth will swallow us, too!" they cried.
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ ASV ]
16:34. And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ ESV ]
16:34. And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up!"
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ KJV ]
16:34. And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also. ]
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ RSV ]
16:34. And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, "Lest the earth swallow us up!"
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ RV ]
16:34. And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up.
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ YLT ]
16:34. and all Israel who [are] round about them have fled at their voice, for they said, `Lest the earth swallow us;`
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ ERVEN ]
16:34. The Israelites heard the cries of the men being destroyed. So they all ran in different directions and said, "The earth will swallow us, too!"
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ WEB ]
16:34. All Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
গণনা পুস্তক 16 : 34 [ KJVP ]
16:34. And all H3605 Israel H3478 that H834 [were] round about H5439 them fled H5127 at the cry H6963 of them: for H3588 they said, H559 Lest H6435 the earth H776 swallow us up H1104 [also] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP