গণনা পুস্তক 16 : 16 [ BNV ]
16:16. এরপর মোশি কোরহকে বলল, “আগামীকাল তুমি এবং তোমার অনুসরণকারীরা প্রভুর সামনে দাঁড়াবে| সেখানে হারোণ, তুমি ও তোমার লোকরা থাকবে|
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ NET ]
16:16. Then Moses said to Korah, "You and all your company present yourselves before the LORD— you and they, and Aaron— tomorrow.
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ NLT ]
16:16. And Moses said to Korah, "You and all your followers must come here tomorrow and present yourselves before the LORD. Aaron will also be here.
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ ASV ]
16:16. And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow:
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ ESV ]
16:16. And Moses said to Korah, "Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow.
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ KJV ]
16:16. And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ RSV ]
16:16. And Moses said to Korah, "Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow;
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ RV ]
16:16. And Moses said unto Korah, Be thou and all thy congregation before the LORD, thou, and they, and Aaron, tomorrow:
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ YLT ]
16:16. And Moses saith unto Korah, `Thou and all thy company, be ye before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow;
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ ERVEN ]
16:16. Then Moses said to Korah, "You and all your followers will stand before the Lord tomorrow. Aaron will also be there with you and your followers.
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ WEB ]
16:16. Moses said to Korah, You and all your company go before Yahweh, you, and they, and Aaron, tomorrow:
গণনা পুস্তক 16 : 16 [ KJVP ]
16:16. And Moses H4872 said H559 unto H413 Korah, H7141 Be H1961 thou H859 and all H3605 thy company H5712 before H6440 the LORD, H3068 thou, H859 and they, H1992 and Aaron, H175 tomorrow: H4279

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP