গণনা পুস্তক 15 : 33 [ BNV ]
15:33. যে লোকরা তাকে কাঠ জড়ো করতে দেখেছিল তারা তাকে মোশি এবং হারোণের কাছে নিয়ে এল এবং সমস্ত লোক চারদিকে একত্রিত হল|
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ NET ]
15:33. Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to the whole community.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ NLT ]
15:33. The people who found him doing this took him before Moses, Aaron, and the rest of the community.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ ASV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ ESV ]
15:33. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ KJV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ RSV ]
15:33. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ RV ]
15:33. And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ YLT ]
15:33. and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ ERVEN ]
15:33. The people who saw him gathering the wood brought him to Moses, Aaron, and the whole community of Israel.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ WEB ]
15:33. Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
গণনা পুস্তক 15 : 33 [ KJVP ]
15:33. And they that found H4672 him gathering H7197 sticks H6086 brought H7126 him unto H413 Moses H4872 and Aaron, H175 and unto H413 all H3605 the congregation. H5712
❮
❯