গণনা পুস্তক 14 : 35 [ BNV ]
14:35. “আমি প্রভু এবং আমিই শপথ করছি, এই মন্দ লোকরা যারা একত্রে আমার বিরুদ্ধাচরণ করেছে তাদের বিরুদ্ধে আমি এই কাজগুলো করবো| তারা সকলেই এই মরুভূমিতে মারা যাবে|”
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ NET ]
14:35. I, the LORD, have said, "I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!"'"
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ NLT ]
14:35. I, the LORD, have spoken! I will certainly do these things to every member of the community who has conspired against me. They will be destroyed here in this wilderness, and here they will die!"
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ ASV ]
14:35. I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ ESV ]
14:35. I, the LORD, have spoken. Surely this will I do to all this wicked congregation who are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die."
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ KJV ]
14:35. I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ RSV ]
14:35. I, the LORD, have spoken; surely this will I do to all this wicked congregation that are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die."
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ RV ]
14:35. I the LORD have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ YLT ]
14:35. I [am] Jehovah, I have spoken; if I do not this to all this evil company who are meeting against me; -- in this wilderness they are consumed, and there they die.`
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ ERVEN ]
14:35. "I am the Lord, and I have spoken. And I promise that I will do these things to all of these evil people. They have come together against me. So they will all die here in this desert."
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ WEB ]
14:35. I, Yahweh, have spoken, surely this will I do to all this evil congregation, who are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
গণনা পুস্তক 14 : 35 [ KJVP ]
14:35. I H589 the LORD H3068 have said, H1696 I will surely H518 H3808 do H6213 it H2063 unto all H3605 this H2063 evil H7451 congregation, H5712 that are gathered together H3259 against H5921 me : in this H2088 wilderness H4057 they shall be consumed, H8552 and there H8033 they shall die. H4191

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP