গণনা পুস্তক 14 : 21 [ BNV ]
14:21. কিন্তু আমি তোমাকে সত্য কথাই বলছি| আমি যেমন নিশ্চিতভাবেই বেঁচে আছি এবং আমার মহিমায যেমন সারা পৃথিবী নিশ্চিতভাবেই পরিপূর্ণ, তেমনি নিশ্চয়তার সঙ্গেই আমি তোমার কাছে শপথ করছি|
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ NET ]
14:21. But truly, as I live, all the earth will be filled with the glory of the LORD.
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ NLT ]
14:21. But as surely as I live, and as surely as the earth is filled with the LORD's glory,
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ ASV ]
14:21. but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ ESV ]
14:21. But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD,
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ KJV ]
14:21. But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ RSV ]
14:21. but truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD,
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ RV ]
14:21. but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD;
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ YLT ]
14:21. and yet, I live -- and it is filled -- the whole earth -- [with] the honour of Jehovah;
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ ERVEN ]
14:21. But, I tell you the truth. As surely as I live and as surely as my power fills the whole earth, I make you this promise:
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ WEB ]
14:21. but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Yahweh;
গণনা পুস্তক 14 : 21 [ KJVP ]
14:21. But [as] truly H199 [as] I H589 live, H2416 H853 all H3605 the earth H776 shall be filled H4390 with the glory H3519 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP