গণনা পুস্তক 12 : 13 [ BNV ]
12:13. এই কারণে মোশি ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করল, “ঈশ্বর, দয়া করে মরিযমকে এই অসুস্থতা থেকে আরোগ্য় করুন!”
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ NET ]
12:13. Then Moses cried to the LORD, "Heal her now, O God."
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ NLT ]
12:13. So Moses cried out to the LORD, "O God, I beg you, please heal her!"
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ ASV ]
12:13. And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ ESV ]
12:13. And Moses cried to the LORD, "O God, please heal her- please."
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ KJV ]
12:13. And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ RSV ]
12:13. And Moses cried to the LORD, "Heal her, O God, I beseech thee."
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ RV ]
12:13. And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ YLT ]
12:13. And Moses crieth unto Jehovah, saying, `O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.`
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. So Moses prayed to the Lord, "God, please heal her from this sickness!"
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ WEB ]
12:13. Moses cried to Yahweh, saying, Heal her, God, I beg you.
গণনা পুস্তক 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. And Moses H4872 cried H6817 unto H413 the LORD, H3068 saying, H559 Heal H7495 her now, H4994 O God, H410 I beseech thee. H4994

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP