গণনা পুস্তক 11 : 3 [ BNV ]
11:3. সুতরাং তারা ঐ জায়গাটির নাম রাখল তবেরা, কারণ প্রভুর আগুন তাদের শিবিরের মধ্যে জ্বলে উঠেছিল|
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ NET ]
11:3. So he called the name of that place Taberah because there the fire of the LORD burned among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ NLT ]
11:3. After that, the area was known as Taberah (which means "the place of burning"), because fire from the LORD had burned among them there.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ ASV ]
11:3. And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ ESV ]
11:3. So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ KJV ]
11:3. And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ RSV ]
11:3. So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ RV ]
11:3. And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ YLT ]
11:3. and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath `burned` among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. So that place was called Taberah. The people gave the place that name because the Lord caused a fire to burn in their camp.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ WEB ]
11:3. The name of that place was called Taberah, because the fire of Yahweh burnt among them.
গণনা পুস্তক 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. And he called H7121 the name H8034 of the place H4725 Taberah: H8404 because H3588 the fire H784 of the LORD H3068 burnt H1197 among them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP