গণনা পুস্তক 11 : 23 [ BNV ]
11:23. কিন্তু প্রভু মোশিকে বললেন, “প্রভুর ক্ষমতা কি সীমিত? তুমি দেখতে পাবে যে, আমি যা বলি সেটা তোমার কাছে ফলে কি না|”
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ NET ]
11:23. And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you will see whether my word to you will come true or not!"
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ NLT ]
11:23. Then the LORD said to Moses, "Has my arm lost its power? Now you will see whether or not my word comes true!"
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ ASV ]
11:23. And Jehovah said unto Moses, Is Jehovahs hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ ESV ]
11:23. And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ KJV ]
11:23. And the LORD said unto Moses, Is the LORD’S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ RSV ]
11:23. And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ RV ]
11:23. And the LORD said unto Moses, Is the LORD-S hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ YLT ]
11:23. And Jehovah saith unto Moses, `Is the hand of Jehovah become short? now thou dost see whether My word meeteth thee or not.`
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ ERVEN ]
11:23. But the Lord said to Moses, "Don't limit my power! You will see that I can do what I say I can do."
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ WEB ]
11:23. Yahweh said to Moses, Has Yahweh\'s hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.
গণনা পুস্তক 11 : 23 [ KJVP ]
11:23. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Is the LORD's H3068 hand H3027 waxed short H7114 ? thou shalt see H7200 now H6258 whether my word H1697 shall come to pass H7136 unto thee or H518 not. H3808

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP