গণনা পুস্তক 11 : 14 [ BNV ]
11:14. আমি একা এই সমস্ত লোকর দেখাশুনো করতে পারবো না| এই দায়িত্ব আমার কাছে গুরুভার স্বরূপ|
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ NET ]
11:14. I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me!
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ NLT ]
11:14. I can't carry all these people by myself! The load is far too heavy!
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ ASV ]
11:14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ ESV ]
11:14. I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ KJV ]
11:14. I am not able to bear all this people alone, because [it is] too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ RSV ]
11:14. I am not able to carry all this people alone, the burden is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ RV ]
11:14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ YLT ]
11:14. I am not able -- I alone -- to bear all this people, for [it is] too heavy for me;
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. I cannot take care of all these people alone. The burden is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ WEB ]
11:14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
গণনা পুস্তক 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. I H595 am not able H3201 H3808 to bear H5375 H853 all H3605 this H2088 people H5971 alone, H905 because H3588 [it] [is] too heavy H3515 for H4480 me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP