গণনা পুস্তক 10 : 32 [ BNV ]
10:32. আপনি যদি আমাদের সঙ্গে আসেন তাহলে প্রভু আমাদের যে সকল উত্তম বিষযের অধিকারী করবেন, সেটা আমরা আপনার সঙ্গে ভাগ করে নেব|”
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ NET ]
10:32. And if you come with us, it is certain that whatever good things the LORD will favor us with, we will share with you as well."
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ NLT ]
10:32. If you do, we'll share with you all the blessings the LORD gives us."
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ ASV ]
10:32. And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ ESV ]
10:32. And if you do go with us, whatever good the LORD will do to us, the same will we do to you."
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ KJV ]
10:32. And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ RSV ]
10:32. And if you go with us, whatever good the LORD will do to us, the same will we do to you."
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ RV ]
10:32. And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ YLT ]
10:32. and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass -- that good which Jehovah doth kindly with us -- it we have done kindly to thee.`
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ ERVEN ]
10:32. If you come with us, we will share with you all the good things that the Lord gives us."
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ WEB ]
10:32. It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh shall do to us, the same will we do to you.
গণনা পুস্তক 10 : 32 [ KJVP ]
10:32. And it shall be, H1961 if H3588 thou go H1980 with H5973 us, yea , it shall be, H1961 that what H834 goodness H2896 the LORD H3068 shall do H3190 unto H5973 us , the same will we do H3190 unto thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP