গণনা পুস্তক 1 : 16 [ BNV ]
1:16. ওপরে উল্লিখিত ব্যক্তিরা তাদের গোষ্ঠীর নেতা| তাদের পরিবারগোষ্ঠীর সর্বময কর্তা হিসেবে লোকরা তাদেরই মনোনীত করেছিল|
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ NET ]
1:16. These were the ones chosen from the community, leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ NLT ]
1:16. These are the chosen leaders of the community, the leaders of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel."
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ ASV ]
1:16. These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ ESV ]
1:16. These were the ones chosen from the congregation, the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ KJV ]
1:16. These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ RSV ]
1:16. These were the ones chosen from the congregation, the leaders of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ RV ]
1:16. These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ YLT ]
1:16. These [are] those called of the company, princes of the tribes of their fathers; they [are] heads of the thousands of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. All these men were the leaders of their families. The people also chose them to be leaders of their tribes.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ WEB ]
1:16. These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
গণনা পুস্তক 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. These H428 [were] the renowned H7121 of the congregation, H5712 princes H5387 of the tribes H4294 of their fathers, H1 heads H7218 of thousands H505 in Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP