মালাখি 3 : 12 [ BNV ]
3:12. “সমস্ত জাতির লোকরা তোমাদের প্রশংসা করবে কারণ তোমরা একটি সুন্দর এবং চমত্কার দেশ পাবে|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই সব কথা বলেছেন|
মালাখি 3 : 12 [ NET ]
3:12. "All nations will call you happy, for you indeed will live in a delightful land," says the LORD who rules over all.
মালাখি 3 : 12 [ NLT ]
3:12. "Then all nations will call you blessed, for your land will be such a delight," says the LORD of Heaven's Armies.
মালাখি 3 : 12 [ ASV ]
3:12. And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.
মালাখি 3 : 12 [ ESV ]
3:12. Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.
মালাখি 3 : 12 [ KJV ]
3:12. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
মালাখি 3 : 12 [ RSV ]
3:12. Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.
মালাখি 3 : 12 [ RV ]
3:12. And all nations shall call you happy: for ye shall he a delightsome land, saith the LORD of hosts.
মালাখি 3 : 12 [ YLT ]
3:12. And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts.
মালাখি 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. "People from other nations will be good to you. You will have a wonderful country." This is what the Lord All-Powerful said.
মালাখি 3 : 12 [ WEB ]
3:12. "All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says Yahweh of Hosts.
মালাখি 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. And all H3605 nations H1471 shall call you blessed H833 H853 : for H3588 ye H859 shall be H1961 a delightful H2656 land, H776 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP