জাখারিয়া 8 : 19 [ BNV ]
8:19. সর্বশক্তিমান প্রভু বলেন, “চতুর্থ, পঞ্চম ও দশম মাসের বিশেষ দিনে তোমরা উপবাস করতে থাকো| সেইসব শোকের দিন আনন্দের দিনে পরিণত হবে| সেইসব দিন, আনন্দের হবে ও আশীর্বাদ ধন্য হয়ে উঠবে| সত্য ও শান্তিকে তোমাদের ভালোবাসা উচিত্‌!”
জাখারিয়া 8 : 19 [ NET ]
8:19. "The LORD who rules over all says, 'The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth months will become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah, so love truth and peace.'
জাখারিয়া 8 : 19 [ NLT ]
8:19. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: The traditional fasts and times of mourning you have kept in early summer, midsummer, autumn, and winter are now ended. They will become festivals of joy and celebration for the people of Judah. So love truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ ASV ]
8:19. Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ ESV ]
8:19. "Thus says the LORD of hosts: The fast of the fourth month and the fast of the fifth and the fast of the seventh and the fast of the tenth shall be to the house of Judah seasons of joy and gladness and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month,] and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ RSV ]
8:19. "Thus says the LORD of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah seasons of joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ RV ]
8:19. Thus saith the LORD of hosts: The fast of the fourth {cf15i month}, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love truth and peace.
জাখারিয়া 8 : 19 [ YLT ]
8:19. `Thus said Jehovah of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth [months], are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed seasons, and the truth and the peace they have loved.
জাখারিয়া 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. The Lord All-Powerful says, "You have special days of sadness and fasting in the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month. These days of sadness must be changed into days of happiness. They will be good and happy festivals. And you must love truth and peace."
জাখারিয়া 8 : 19 [ WEB ]
8:19. Thus says Yahweh of Hosts: "The fasts of the fourth fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace."
জাখারিয়া 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 The fast H6685 of the fourth H7243 [month] , and the fast H6685 of the fifth, H2549 and the fast H6685 of the seventh, H7637 and the fast H6685 of the tenth, H6224 shall be H1961 to the house H1004 of Judah H3063 joy H8342 and gladness, H8057 and cheerful H2896 feasts; H4150 therefore love H157 the truth H571 and peace. H7965

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP