জাখারিয়া 8 : 11 [ BNV ]
8:11. কিন্তু এখন সেইরকম নয়| অবশিষ্ট যারা রয়েছে তাদের জন্য সেরকম হবে না|” প্রভু সর্বশক্তিমান এইসব কথা বলেন|
জাখারিয়া 8 : 11 [ NET ]
8:11. But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the LORD who rules over all,
জাখারিয়া 8 : 11 [ NLT ]
8:11. "But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven's Armies.
জাখারিয়া 8 : 11 [ ASV ]
8:11. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ ESV ]
8:11. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ KJV ]
8:11. But now I [will] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ RSV ]
8:11. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ RV ]
8:11. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ YLT ]
8:11. And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. But it is not like that now. It will not be like that for the survivors." This is what the Lord All-Powerful said.
জাখারিয়া 8 : 11 [ WEB ]
8:11. But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Hosts.
জাখারিয়া 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. But now H6258 I H589 [will] not H3808 [be] unto the residue H7611 of this H2088 people H5971 as in the former H7223 days, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP