জাখারিয়া 11 : 11 [ BNV ]
11:11. তাই, সেই দিনে চুক্তিটি এবং সেই হতভাগ্য মেষেরা যারা আমাকে লক্ষ্য করছিল, তারা জানল য়ে এই বার্তা ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছিল|
জাখারিয়া 11 : 11 [ NET ]
11:11. So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the LORD.
জাখারিয়া 11 : 11 [ NLT ]
11:11. That was the end of my covenant with them. The suffering flock was watching me, and they knew that the LORD was speaking through my actions.
জাখারিয়া 11 : 11 [ ASV ]
11:11. And it was broken in that day; and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of Jehovah.
জাখারিয়া 11 : 11 [ ESV ]
11:11. So it was annulled on that day, and the sheep traders, who were watching me, knew that it was the word of the LORD.
জাখারিয়া 11 : 11 [ KJV ]
11:11. And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.
জাখারিয়া 11 : 11 [ RSV ]
11:11. So it was annulled on that day, and the traffickers in the sheep, who were watching me, knew that it was the word of the LORD.
জাখারিয়া 11 : 11 [ RV ]
11:11. And it was broken in that day: and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of the LORD.
জাখারিয়া 11 : 11 [ YLT ]
11:11. and it is broken in that day, and know well do the afflicted of the flock who are observing me, that it [is] a word of Jehovah.
জাখারিয়া 11 : 11 [ ERVEN ]
11:11. So that day the agreement was finished, and those poor sheep watching me knew that this message was from the Lord.
জাখারিয়া 11 : 11 [ WEB ]
11:11. It was broken in that day; and thus the poor of the flock that listened to me knew that it was the word of Yahweh.
জাখারিয়া 11 : 11 [ KJVP ]
11:11. And it was broken H6565 in that H1931 day: H3117 and so H3651 the poor H6041 of the flock H6629 that waited upon H8104 me knew H3045 that H3588 it H1931 [was] the word H1697 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP