হাবাকুক 2 : 13 [ BNV ]
2:13. সর্বশক্তিমান প্রভু ঠিক করেছেন য়ে এই লোকরা নির্মাণের জন্য য়ে কাজ করেছে তার সব কিছু আগুনে ধ্বংস করবেষ তাদের সব পরিশ্রম বৃথাই যাবে|
হাবাকুক 2 : 13 [ NET ]
2:13. Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
হাবাকুক 2 : 13 [ NLT ]
2:13. Has not the LORD of Heaven's Armies promised that the wealth of nations will turn to ashes? They work so hard, but all in vain!
হাবাকুক 2 : 13 [ ASV ]
2:13. Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
হাবাকুক 2 : 13 [ ESV ]
2:13. Behold, is it not from the LORD of hosts that peoples labor merely for fire, and nations weary themselves for nothing?
হাবাকুক 2 : 13 [ KJV ]
2:13. Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
হাবাকুক 2 : 13 [ RSV ]
2:13. Behold, is it not from the LORD of hosts that peoples labor only for fire, and nations weary themselves for nought?
হাবাকুক 2 : 13 [ RV ]
2:13. Behold, is it not of the LORD of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
হাবাকুক 2 : 13 [ YLT ]
2:13. Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
হাবাকুক 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. But the Lord All-Powerful has decided that a fire will destroy everything that those people worked to build. All their work will be for nothing.
হাবাকুক 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Behold, isn\'t it of Yahweh of Hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
হাবাকুক 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. Behold H2009 , [is] [it] not H3808 of H4480 H854 the LORD H3068 of hosts H6635 that the people H5971 shall labor H3021 in the very H1767 fire, H784 and the people H3816 shall weary H3286 themselves for very H1767 vanity H7385 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP