হাবাকুক 1 : 16 [ BNV ]
1:16. তার জাল তাকে ধনী লোকের মতো জীবনধারন করতে এবং সব থেকে ভাল খাবার উপভোগ করতে সাহায্য করছে| সেজন্য শত্রু তার জালকে পূজো করে| তার জালকে সম্মান দেওয়ার জন্য উত্সর্গ আর ধূপ-ধূনো দেয|
হাবাকুক 1 : 16 [ NET ]
1:16. Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.
হাবাকুক 1 : 16 [ NLT ]
1:16. Then they will worship their nets and burn incense in front of them. "These nets are the gods who have made us rich!" they will claim.
হাবাকুক 1 : 16 [ ASV ]
1:16. Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
হাবাকুক 1 : 16 [ ESV ]
1:16. Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich.
হাবাকুক 1 : 16 [ KJV ]
1:16. Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion [is] fat, and their meat plenteous.
হাবাকুক 1 : 16 [ RSV ]
1:16. Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his seine; for by them he lives in luxury, and his food is rich.
হাবাকুক 1 : 16 [ RV ]
1:16. Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his meat plenteous.
হাবাকুক 1 : 16 [ YLT ]
1:16. Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them [is] his portion fertile, and his food fat.
হাবাকুক 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. His net helps him live like the rich and enjoy the best food. So the enemy worships his net. He makes sacrifices and burns incense to honor his net.
হাবাকুক 1 : 16 [ WEB ]
1:16. Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
হাবাকুক 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. Therefore H5921 H3651 they sacrifice H2076 unto their net, H2764 and burn incense H6999 unto their drag; H4365 because H3588 by them H1992 their portion H2506 [is] fat, H8082 and their meat H3978 plenteous. H1277

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP