নাহুম 1 : 9 [ BNV ]
1:9. প্রভুর বিরূদ্ধে তোমরা কেন ষড়য়ন্ত্রের পরিকল্পনা করছ? তিনি একেবারে ধ্বংস করে দেবেন, তাই দ্বিতীয় বারের জন্য আর বিপদ আসবে না|
নাহুম 1 : 9 [ NET ]
1:9. Whatever you plot against the LORD, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.
নাহুম 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Why are you scheming against the LORD? He will destroy you with one blow; he won't need to strike twice!
নাহুম 1 : 9 [ ASV ]
1:9. What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
নাহুম 1 : 9 [ ESV ]
1:9. What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.
নাহুম 1 : 9 [ KJV ]
1:9. What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
নাহুম 1 : 9 [ RSV ]
1:9. What do you plot against the LORD? He will make a full end; he will not take vengeance twice on his foes.
নাহুম 1 : 9 [ RV ]
1:9. What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.
নাহুম 1 : 9 [ YLT ]
1:9. What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
নাহুম 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. Why are you making plans against the Lord? He will bring complete destruction, so you will not cause trouble again.
নাহুম 1 : 9 [ WEB ]
1:9. What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won\'t rise up the second time.
নাহুম 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. What H4100 do ye imagine H2803 against H413 the LORD H3068 ? he H1931 will make H6213 an utter end: H3617 affliction H6869 shall not H3808 rise up H6965 the second time. H6471

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP