মিখা 7 : 6 [ BNV ]
7:6. নিজের বাড়ীর লোকেরাই মানুষের শত্রু হবে| পুত্র তার পিতাকে সম্মান করবে না| কন্যা তার মাতার বিরুদ্ধে যাবে| একজন বধূ তার শ্বাশুড়ীর বিরুদ্ধে য়াবে|
মিখা 7 : 6 [ NET ]
7:6. For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.
মিখা 7 : 6 [ NLT ]
7:6. For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household!
মিখা 7 : 6 [ ASV ]
7:6. For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a mans enemies are the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ ESV ]
7:6. for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ KJV ]
7:6. For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies [are] the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ RSV ]
7:6. for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ RV ]
7:6. For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man-s enemies are the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ YLT ]
7:6. For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each [are] the men of his house.
মিখা 7 : 6 [ ERVEN ]
7:6. Your enemies will be the people in your own house. A son will not honor his father. A daughter will turn against her mother. A daughter-in-law will turn against her mother-in-law.
মিখা 7 : 6 [ WEB ]
7:6. For the son dishonors the father, The daughter rises up against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law; A man\'s enemies are the men of his own house.
মিখা 7 : 6 [ KJVP ]
7:6. For H3588 the son H1121 dishonoreth H5034 the father, H1 the daughter H1323 riseth up H6965 against her mother, H517 the daughter- H3618 in-law against her mother- H2545 in-law ; a man's H376 enemies H341 [are] the men H376 of his own house. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP