মিখা 7 : 19 [ BNV ]
7:19. প্রভু আবার ফিরে আসবেন এবং আমাদের আরাম দেবেন| তিনি আমাদের অপরাধ চূর্ণ করে দেবেন এবং আমাদের সমস্ত পাপ গভীর সমুদ্রের মধ্যে ছুঁড়ে ফেলে দেবেন|
মিখা 7 : 19 [ NET ]
7:19. You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ NLT ]
7:19. Once again you will have compassion on us. You will trample our sins under your feet and throw them into the depths of the ocean!
মিখা 7 : 19 [ ASV ]
7:19. He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ ESV ]
7:19. He will again have compassion on us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ KJV ]
7:19. He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ RSV ]
7:19. He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ RV ]
7:19. He will turn again and have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ YLT ]
7:19. He doth turn back, He pitieth us, He doth subdue our iniquities, And Thou castest into the depths of the sea all their sins.
মিখা 7 : 19 [ ERVEN ]
7:19. He will come back and comfort us again. He will throw all our sins into the deep sea.
মিখা 7 : 19 [ WEB ]
7:19. He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; And you will cast all their sins into the depths of the sea.
মিখা 7 : 19 [ KJVP ]
7:19. He will turn again, H7725 he will have compassion H7355 upon us ; he will subdue H3533 our iniquities; H5771 and thou wilt cast H7993 all H3605 their sins H2403 into the depths H4688 of the sea. H3220

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP