আমোস 7 : 11 [ BNV ]
7:11. আমোষ বলছে, ‘যারবিয়াম তরবারি দ্বারা নিহত হবে এবং ইস্রায়েলের লোকদের বন্দী হিসাবে তাদের দেশ থেকে বের করে নিয়ে যাওয়া হবে|”‘
আমোস 7 : 11 [ NET ]
7:11. As a matter of fact, Amos is saying this: 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.'"
আমোস 7 : 11 [ NLT ]
7:11. He is saying, 'Jeroboam will soon be killed, and the people of Israel will be sent away into exile.'"
আমোস 7 : 11 [ ASV ]
7:11. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
আমোস 7 : 11 [ ESV ]
7:11. For thus Amos has said, "' Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.'"
আমোস 7 : 11 [ KJV ]
7:11. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
আমোস 7 : 11 [ RSV ]
7:11. For thus Amos has said, `Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.'"
আমোস 7 : 11 [ RV ]
7:11. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
আমোস 7 : 11 [ YLT ]
7:11. for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.`
আমোস 7 : 11 [ ERVEN ]
7:11. Amos has said, 'Jeroboam will die by the sword, and the people of Israel will be taken as prisoners out of their country.'"
আমোস 7 : 11 [ WEB ]
7:11. For Amos says, \'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.\'"
আমোস 7 : 11 [ KJVP ]
7:11. For H3588 thus H3541 Amos H5986 saith, H559 Jeroboam H3379 shall die H4191 by the sword, H2719 and Israel H3478 shall surely be led away captive H1540 H1540 out of H4480 H5921 their own land. H127

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP