লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ BNV ]
7:8. যে যাজক বলির ব্যবস্থা করবে সে দগ্ধ নৈবেদ্য থেকে চামড়াও পাবে|
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ NET ]
7:8. "'As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ NLT ]
7:8. In the case of the burnt offering, the priest may keep the hide of the sacrificed animal.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ASV ]
7:8. And the priest that offereth any mans burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ESV ]
7:8. And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ KJV ]
7:8. And the priest that offereth any man’s burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ RSV ]
7:8. And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ RV ]
7:8. And the priest that offereth any man-s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ YLT ]
7:8. `And the priest who is bringing near any man`s burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest`s, his own;
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ERVEN ]
7:8. He will also get the skin from the burnt offering.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ WEB ]
7:8. The priest who offers any man\'s burnt offering, even the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ KJVP ]
7:8. And the priest H3548 that offereth H7126 H853 any man's H376 burnt offering, H5930 [even] the priest H3548 shall have H1961 to himself the skin H5785 of the burnt offering H5930 which H834 he hath offered. H7126
❮
❯